Is the roughly 60% Sino-Vietnamese vocabulary derived mostly from Mandarin or from Cantonese?

I’m learning Mandarin, but want to learn Vietnamese too. If most of it comes from Mandarin, I’ll probably hold off so I can get more transfer when I go for Vietnamese. But if it comes mostly from Cantonese, I guess I could learn both at the same time and if so, would this help me at all with Cantonese, should I learn that further off in the future?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *